9 de agosto de 2017

Reseña #167 | Retorno a Roissy | Pauline Réage


"La felicidad la embargaba al sentirse abandonada más allá de su propia voluntad, y una vez superado el límite del placer O pagaba su dicha, en cierto modo, mediante el dolor y la humillación."


   ✏⬜ HISTORIA

Según su autora, Historia de O es una carta de amor. Pero también es uno de los libros eróticos más famosos del siglo. Cuenta las aventuras de O, una joven que se deja encadenar, azotar y someter por varios hombres. Retorno a Roissy es su continuación.

   ✏◫ PERSONAJES

Puesto que Retorno a Roissy es la continuación de Historia de O, la autora no pierde demasiado tiempo en la presentación de los protagonistas, ya que deberían sernos conocidos. De todas formas, enseguida he sido consciente de la posición (o postura) que ocupa cada uno.

Por cierto, ya que se trata de una continuación, aviso que esta reseña puede contener spoilers de la anterior novela.

Según parece, Historia de O finalizaba cuando René entregaba a O a sir Stephen, como si ella fuera una simple mercancía y no tuviera ningún derecho a decidir quién es su Amo. Y una vez más, O será tratada como tal, puesto que sir Stephen también cree que su esclava sexual no tiene derecho a elegir dónde, cómo ni a quién debe servir. De modo que O se ve obligada a prostituirse por dinero, porque su nuevo Amo es libre de entregarla a la Comunidad. Por supuesto, O va a disfrutar siendo humillada, porque esa es la fantasía de la autora.

"De dónde me venían esas ensoñaciones repetidas y tan lentas, justo antes de dormir, siempre las mismas, donde el amor más puro y el más violento autorizaba siempre, o más aún, exigía siempre el más atroz abandono, donde infantiles imágenes de cadenas y de látigos agregaban a la sumisión los símbolos de la sumisión, yo de todo eso no sé nada."

   ✏◫ NARRATIVA

La prosa, en general, me ha parecido bastante densa y de ritmo lento. Por otro lado, la estructura de algunas frases resulta un tanto enrevesada y las descripciones son abundantes. De modo que su lectura se me ha hecho ligeramente pesada y algo aburrida en más de una ocasión. No obstante, su estilo narrativo es bastante correcto.

   ✏☑ CONCLUSIÓN

Me gustaría comenzar mi conclusión citando textualmente la propia sinopsis del libro. "Las páginas que siguen son una continuación de La Historia de O. En ellas se propone deliberadamente la degradación. Es una especie de fantasía perversa escrita por la autora sin remilgos, tal cual la perversión nacía en su mente. Es un relato vulgar y oscuro." Es decir, que obviamente no es una novela apta para todos los públicos, porque su esclavitud es extrema, obscena y denigrante.

Principalmente, se esmera en desnudar las emociones más íntimas, oscuras y pervertidas de O. Sinceramente, detesto su devoción hacia un Amo tiránico que ni siquiera da muestras de afecto. Como ya he mencionado, la esclava consiente su propia prostitución. Y la autora nos muestra, sin ningún tipo de pudor, la actividad sexual de todas las chicas. De modo que, aunque no soporto este tipo de prácticas, la novela en sí me ha parecido un retrato soberbio porque presenta a una esclava fanática sin juzgarla, lo que nos permite descubrir (y aborrecer) un mundo tan sórdido desde sus entrañas.

Por último, decir que su contenido me ha parecido excesivamente sexual, sobre todo teniendo en cuenta su fecha de publicación (allá, por el año 1950). Hoy en día, esta novela es igual de inmoral que en aquel momento y, sin duda, escandalizará a más de un@ (¡y con razón!)

Para finalizar mi conclusión, me gustaría tomar prestadas las palabras que André Pieyre de Mandiargues escribe en el texto inédito del final. Más que nada, porque comparto su opinión: "La palabra negocios envenena el Retorno. El verdadero motivo de La historia de O es una ascesis fanática del amor, llevada demasiado lejos en la persona de una mujer por un método de degradación progresiva, voluntariamente aceptada por el sujeto y que debería, en buena lógica, desembocar en una degracación total de la carne. Reage se mantiene fiel a su primer designio, que no hace más que llevar al extremo mediante la degradación de la ascesis de su heroína, por la vulgarización de aquella mujer poco menos que sublime de la primera historia que ahora recae en la ruindad de una puta a la que se paga con diamantes."
 
   ✏◫ AUTORA

La noticia sorprendió a Francia: en 1994, cuatro decenios después de su publicación, una anciana de 86 años reconoció la autoría de Historia de O. Quien se ocultaba bajo el seudónimo de Pauline Réage no era otra que la escritora y editora Dominique Aury.

   ✏◫ EDICIÓN

La edición que he encontrado en la biblioteca forma parte de la colección "Las novelas de verano" publicadas por El Mundo, así que no es gran cosa. La portada no es especialmente llamativa, pero la letra es bastante grande, cosa que se agradece. Además, la traducción de Álvaro Castillo es muy correcta. 

Aparte del propio relato, el libro cuenta con un prólogo escrito por la autora en el que nos confiesa cómo, en qué lugar y de qué manera escribió su primera novela. Y, anteriormente, ya he citado el texto inédito de André Pieyre de Mandiargues que aparece al final (Roissy - En - France). El texto consiste, básicamente, en una breve reseña y recomiendo su lectura porque su opinión me parece muy acertada y más completa todavía.


Nº de coRAZONES
Título original: Retour a Roissy

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Espero que el contenido de esta entrada te haya parecido interesante. Por favor, sé respetuos@ con los demás lectores y no hagas spoilers de ningún libro. Recuerda que los comentarios no son un tablón publicitario. Gracias.